Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/07   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

Math Family(천샘의 기하누설)

AI와 함께 하는 영어회화! 251~275 본문

My english story/Live English

AI와 함께 하는 영어회화! 251~275

1000기누설 2024. 4. 29. 15:18
반응형

Alex: “What’s the occasion?” Jamie: “It’s a surprise party for Sam. But something’s off. It doesn’t add up.” Alex: “Hmm, I’ll take your word for it. I’m out of the loop anyway.” Jamie: “Don’t worry, I will keep you in the loop.”

Alex: “You do you. That’s lit.” Jamie: “Thanks! But I’m seeing red because of these decorations.” Alex: “I’m stuffed with all this party planning. Did you catch my drift?” Jamie: “Absolutely. That’s a silver lining though. But do you know what? Every cloud has a silver lining.”

Alex: “True. I’ll cut right to the chase. Can we go over the guest list again?” Jamie: “Could you go over that again, please? I’m not sure I’m cut out for event planning.” Alex: “Don’t be silly. This is right up your alley.” Jamie: “It’s right up my alley to forget things, yes. Can you cut me some slack?”

Alex: “You can cut me some slack this once. Let’s cut Sam some slack too; he’s been working hard.” Jamie: “Agreed. I’ve hit a wall with these balloons. I gotta take a break.”

 

해석

Alex: “무슨 일이에요?” Jamie: “서프라이즈 파티를 준비하고 있어요. 근데 뭔가 이상해요. 말이 안 돼요.” Alex: “음, 당신 말을 믿을게요. 어차피 저는 상황을 잘 모르니까요.” Jamie: “걱정 마세요, 저는 당신에게 상황을 알려드릴 거예요.”

Alex: “당신이 하고 싶은 대로 해요. 멋져요!” Jamie: “고마워요! 하지만 이 장식들 때문에 화가 나요.” Alex: “이 파티 준비로 정말 배가 불렀어요. 내 말이 무슨 뜻인지 알겠어요?” Jamie: “물론이죠. 그래도 긍정적인 면이 있어요. 알고 계시나요? 모든 구름 뒤에는 은빛 라인이 있답니다.”

Alex: “맞아요. 바로 본론으로 들어갈게요. 다시 한번 손님 명단을 확인할 수 있을까요?” Jamie: “다시 한번 설명해주실 수 있나요? 아마도 이런 이벤트 준비는 저랑 안 맞는 것 같아요.” Alex: “바보 같은 소리 마세요. 이건 딱 당신이 잘할 수 있는 일이에요.” Jamie: “잘하는 건 잊어버리는 거죠, 맞아요. 저 좀 봐주세요.”

Alex: “이번 한 번만 봐드릴게요. 샘도 좀 봐주세요; 그도 열심히 일했어요.” Jamie: “동의해요. 이 풍선들 때문에 벽에 부딪혔어요. 잠깐 쉬어야겠어요.”

"It doesn’t add up"이라는 표현은 상황이나 설명이 논리적이거나 그럴듯하지 않을 때 사용됩니다. 즉, 주어진 정보나 사실들이 합쳐져서 일관성 있는 전체를 이루지 못할 때, 또는 무언가가 의심스럽거나 이해가 되지 않을 때 이 표현을 사용하죠. 예를 들어, "그녀가 휴가 하루 전에 사라졌다니, 도무지 말이 안 돼요. It just doesn’t add up."와 같이 사용할 수 있습니다  

 

"I’ll take your word for it"라는 표현은 누군가가 말한 것을 증거나 추가적인 확인 없이 믿겠다는 의미입니다. 이 표현은 상대방이 진실을 말하고 있다고 믿을 때 사용되죠. 예를 들어, "만약 그가 봉투 안에 500달러가 있다고 말한다면, 나는 그의 말을 믿을 거야"와 같이 사용할 수 있습니다  

 

"I’m out of the loop"라는 표현은 특정 그룹의 사람들이 가지고 있는 특별한 지식이나 정보를 갖고 있지 않을 때 사용됩니다. 즉, 최신 정보나 현재 진행 중인 일에 대해 알지 못하거나, 결정 과정이나 토론에서 제외되었음을 의미합니다1. 예를 들어, "저는 최근 회사의 변화에 대해 잘 모르겠어요. I’m out of the loop."와 같이 사용할 수 있습니다.  

 

"I’ll keep you in the loop"라는 표현은 어떤 계획이나 프로젝트에 관련된 정보들을 계속적으로 업데이트 해주고, 알려준다는 것을 의미합니다. 이 표현은 특정한 상황이나 프로젝트에 대한 최신 정보나 결정 과정에 사람을 포함시키겠다는 약속을 나타낼 때 사용됩니다1. 예를 들어, "회사에서 A 프로젝트를 진행 중인데, B 프로젝트에도 관여하고 있는 친구에게 중요한 정보나 일정 등을 알려줘야 할 때, 'I’ll keep you in the loop for A project.'라고 말할 수 있습니다  

 

"You do you"라는 표현은 사람들이 자신이 생각하기에 최선이라고 믿는 것을 하거나, 자신이 가장 즐기는 것을 하거나, 자신의 개성에 맞는 것을 하라는 의미입니다. 이 표현은 다른 사람들의 기대나 사회적 압력에 구애받지 않고, 자신만의 방식대로 행동하라는 격려의 말로 사용됩니다  

 

"that’s lit"는 영어 슬랭으로 정말 좋거나, 흥미롭거나, 재미있거나, 또는 흥분되는 것을 뜻하는 표현이에요. 예를 들어, 파티가 정말 재밌다면 "This party is lit!"라고 할 수 있어요. 또한, 무언가가 인상적이거나 감탄할 만하다면 "that’s lit"라고 표현할 수 있습니다  

 

"i’m seeing red"은 화가 나서 격분한 상태를 의미하는 영어 표현입니다. 이 표현은 누군가가 매우 화가 나서 이성보다 감정이 앞서는 상황을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, 무언가에 대해 극도로 화가 났을 때 "I’m seeing red"라고 할 수 있어요  

"I’m stuffed"는 영어로 배가 너무 불러서 더 이상 먹을 수 없다는 의미를 가진 표현입니다. 식사를 많이 해서 더 이상 음식을 먹을 수 없을 때 사용하는 말이죠. 예를 들어, "I can’t eat another bite; I’m stuffed!"라고 할 수 있습니다. 

 

"did you catch my drift"는 비공식적인 표현으로, 말하는 사람이 방금 말한 것에서 정보나 의견을 생략했지만, 듣는 사람이 그 의미를 이해할 것으로 기대할 때 사용합니다. 즉, “내가 무슨 말을 하는지 이해하니?” 또는 "내 말의 뜻을 알겠어?"라는 의미로 사용되죠

 

"that’s a silver lining"은 어려운 상황이나 불쾌한 일에서 찾을 수 있는 긍정적인 측면이나 희망을 의미하는 영어 표현입니다. 이 표현은 종종 "Every cloud has a silver lining"이라는 속담의 일부로 사용되며, 모든 나쁜 상황에도 무언가 좋은 것을 찾을 수 있다는 희망의 메시지를 전달합니다11. 예를 들어, "비록 일을 잃었지만, 그것이 바로 silver lining이야. 새로운 기회를 찾을 수 있으니까."와 같이 사용할 수 있습니다.

 
 
"i’ll cut right to the chase"는 직접적으로 중요한 부분을 말하거나 다루겠다는 의미의 영어 표현입니다. 이는 불필요한 세부사항을 생략하고 핵심을 바로 얘기할 때 사용되죠. 예를 들어, "시간이 없으니까 바로 본론으로 들어갈게요"라고 할 때 사용할 수 있습니다  
 
"I’m not sure I’m cut out for it"라는 표현은 어떤 일이나 상황에 자신이 적합하지 않다고 생각할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이는 자신에게 필요한 능력이나 성격이 부족하다고 느낄 때, 또는 특정 활동이나 역할에 자신이 맞지 않다고 생각할 때 사용됩니다. 예를 들어, “저는 이 일에 적합하지 않은 것 같아요” 또는 "저는 이 역할에 맞지 않는 것 같아요"와 같은 의미로 사용할 수 있습니다  
 

"that’s right up my alley"는 영어 표현으로, 특정한 주제나 활동이 개인의 관심사, 기술, 또는 전문성과 잘 맞는다는 것을 의미합니다. 이 표현은 누군가에게 그 일이나 활동이 매우 적합하거나, 그들이 잘할 수 있거나, 즐길 수 있다는 것을 나타낼 때 사용됩니다11. 예를 들어, “이 문제는 정말 내 분야야” 또는 "이것은 정말 내가 좋아하는 것이야"와 같은 상황에서 사용할 수 있습니다.

 

"let cut him some slack"은 누군가에게 좀 더 관대하게 대해달라는 요청을 의미하는 영어 표현입니다. 이는 보통 그 사람이 어려운 상황에 있거나 실수를 했을 때, 그를 너무 엄격하게 판단하지 말고 좀 더 여유를 주자는 의미로 사용됩니다11.

 
"I’ve hit a wall, I gotta take a break"라는 표현은 더 이상 진행할 수 없을 정도로 어려움에 부딪혔다는 의미입니다. 이는 주로 큰 어려움이나 장애물에 부딪혀서 일시적으로 멈추거나 쉬어야 할 때 사용되는 표현이죠 

 

 

반응형
Comments