Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/07   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

Math Family(천샘의 기하누설)

AI와 함께 하는 영어회화! 226~250 본문

My english story/Live English

AI와 함께 하는 영어회화! 226~250

1000기누설 2024. 4. 29. 14:40
반응형

Alex: That’s out of the blue. Why is there a llama in our office?

Jamie: Can someone fill me in? I just stepped out for five minutes!

Alex: Can you tell me what happened while I was gone?

Jamie: Well, it started with a bet, and now that llama eating my salad really hit the spot.

Alex: It really hit the spot, huh? I’m not up for this kind of surprise.

Jamie: I’m not really up for it either, but it’s a challenge, and I’m up for it. We need to get it out before the boss arrives.

Alex: It’s out of my hands now. I tried luring it with some carrots.

Jamie: I’ll keep that in mind. But I’m beat. Chasing llamas wasn’t on my to-do list today.

Alex: It’s on me this time. I may have left the door open.

Jamie: That rings a bell. Didn’t we have a llama incident last year too?

Alex: Just what I needed! Another llama escapade to explain to HR.

Jamie: Just what I wanted! To be known as the llama whisperer.

Alex: I’m in a bind. How do we explain this?

Jamie: You’re telling me! Let’s just agree to disagree on whose fault it is.

Alex: Let’s agree to disagree and move on. We need a plan.

Jamie: Agree to disagree. No hard feelings, okay?

Alex: I have no hard feelings. It’s worth a shot to try and lead it out with music.

Jamie: Let’s do it. After all, what’s the worst that could happen?

해석

알렉스: 갑자기 왜 우리 사무실에 라마가 있는 거야?

제이미: 누가 상황 좀 설명해줄 수 있어? 나는 딱 5분만 나갔다 온 건데!

알렉스: 내가 없을 때 무슨 일이 있었는지 말해줄 수 있어?

제이미: 글쎄, 내기로 시작됐는데, 이제 내 샐러드를 먹고 있는 라마가 정말 기분을 좋게 해.

알렉스: 정말 기분을 좋게 해주는구나? 나는 이런 놀라움은 원치 않아.

제이미: 나도 그렇게 하고 싶진 않지만, 도전이고 나는 그것에 응할 준비가 되어 있어. 상사가 오기 전에 라마를 내보내야 해.

알렉스: 이제 내 손을 떠났어. 당근으로 유인해 보려고 했는데.

제이미: 그거 기억해둘게. 하지만 나는 지쳤어. 오늘 할 일 목록에 라마 쫓기는 건 없었어.

알렉스: 이번에는 내가 책임질게. 문을 열어놓은 것 같아.

제이미: 그 말이 익숙하게 들리네. 작년에도 라마 사건이 있었던 것 같은데?

알렉스: 정말 필요한 일이야! 인사팀에 또 다른 라마 모험을 설명해야 하다니.

제이미: 정말 원하던 일이야! 라마 속삭이는 사람으로 알려지다니.

알렉스: 난 곤경에 처했어. 이걸 어떻게 설명하지?

제이미: 네 말이 맞아! 누구의 잘못인지에 대해 동의하지 않는 것에 동의하고 넘어가자.

알렉스: 동의하지 않는 것에 동의하고 넘어가자. 우리에게는 계획이 필요해.

제이미: 동의하지 않는 것에 동의해. 서운한 감정은 없어, 알지?

알렉스: 서운한 감정은 없어. 음악으로 유인해 내보내는 걸 시도해볼 만한 가치가 있어.

제이미: 해보자. 결국, 최악의 상황이 뭐가 있겠어?  

 

 

"That’s out of the blue"라는 표현은 어떤 일이 완전히 예상치 못하게, 갑작스럽게 발생했음을 의미합니다. 이 표현은 보통 맑은 날씨에 번개가 치지 않는 것처럼, 전혀 예상하지 못한 상황이나 의외의 사건을 나타낼 때 사용됩니다123. 예를 들어, "He called me out of the blue"라고 말하면 "그가 뜬금없이 나에게 전화했다"라는 뜻으로 해석할 수 있습니다  

 

"Can someone fill me in"이라는 표현은 누군가에게 자신이 모르는 정보나 놓친 부분에 대해 설명해달라고 요청할 때 사용합니다. 이는 특정 주제나 상황에 대해 최신 정보를 얻고자 할 때 자주 쓰이는 비공식적인 표현입니다  

 

"I’m not up for that"라는 표현은 현재 그 사람이 어떤 활동을 하고 싶지 않거나, 그것에 대한 기분이나 관심이 없음을 나타냅니다12. 이는 누군가가 제안한 활동에 참여할 의향이 없을 때 사용되며, 피곤하거나, 아프거나, 바쁘거나, 단순히 그 활동에 대해 현재 감정이나 기분이 좋지 않을 때 쓰입니다3. 예를 들어, "I’m not up for going out tonight"라고 말하면 "오늘 밤에는 나가고 싶지 않아"라는 의미로 해석할 수 있습니다  

 

"I’m up for it"라는 표현은 어떤 활동이나 제안에 대해 열정적이거나 참여할 의향이 있음을 나타냅니다1. 이는 특정한 일, 이벤트, 또는 도전에 대한 준비가 되어 있고 참여하고 싶어하는 태도를 보일 때 자주 사용되는 비공식적인 표현입니다2. 예를 들어, "Do you want to try the new sushi restaurant?"라는 질문에 "I’m up for it"라고 대답하면 "그거 좋아, 해보고 싶어"라는 의미가 됩니다  

 

"I’m beat"라는 표현은 매우 피곤하거나 지쳤음을 나타냅니다. 이는 누군가가 신체적 또는 정신적 활동으로 인해 완전히 지쳐서 휴식이나 휴식이 필요하다는 것을 표현할 때 자주 사용되는 일상적인 표현입니다123. 예를 들어, "After the long hike, I’m beat"라고 말하면 "긴 하이킹 후에 정말 피곤해"라는 의미로 해석할 수 있습니다.  

 

"That rings a bell"이라는 표현은 어떤 것이 익숙하게 들리거나 기억을 자극할 때 사용됩니다. 이는 특정 이름, 단어, 또는 상황이 떠오르게 하거나 이전에 들었던 것 같은 느낌을 줄 때 쓰이는 표현입니다12345. 예를 들어, "The name rings a bell but I can’t remember where I heard it"라고 말하면 "그 이름이 익숙하게 들리는데 어디서 들었는지 기억이 나지 않아"라는 의미가 됩니다.  

 

"You’re telling me"라는 표현은 누군가가 말한 것에 대해 완전히 동의하거나 이미 알고 있는 사실을 강조할 때 사용됩니다. 이 표현은 종종 상대방이 말한 것이 매우 명백하거나 이미 잘 알려진 사실일 때, 그것에 대한 강한 동의나 인정을 나타내기 위해 사용됩니다12345. 예를 들어, 누군가가 "오늘 정말 바쁜 하루였어"라고 말했을 때, "You’re telling me!"라고 대답하면 "정말 그래, 나도 그렇게 생각해"라는 의미로 해석할 수 있습니다.  

 

"Let’s agree to disagree and move on"이라는 표현은 두 사람이 서로 다른 의견을 가지고 있고, 상호 합의에 도달할 수 없다는 것을 인정한 후, 더 이상 논쟁하지 않고 다음 단계로 넘어가자는 의미입니다123. 이 표현은 갈등을 일으키지 않고 대화나 토론을 평화롭게 마무리하고자 할 때 사용됩니다. 예를 들어, "우리 의견이 달라도 괜찮아, 그냥 동의하지 않는 것에 동의하고 넘어가자"라고 말할 수 있습니다  

 

"It’s worth a shot"라는 표현은 어떤 일이 시도해볼 가치가 있다는 것을 의미합니다, 즉 성공 확률이 낮거나 어느 정도 위험이 있더라도 시도해볼 만한 가치가 있다는 것을 나타냅니다1. 이 표현은 잠재적인 이득이 가능한 비용이나 결과보다 크다고 생각될 때 사용되며, 누군가에게 기회를 잡으라고 동기를 부여하거나 자신에게 용기를 주기 위해 사용됩니다  

반응형
Comments